Chiharu Shiota en el MOCA, Jacksonville

Chiharu Shiota presenta la instalación ‘Letters of Love’ para el proyecto Atrium en el MOCA (Museum Of Contemporary Art), en Jacksonville, EEUU.

Chiharu Shiota presents the instalation ‘Letters of Love’ for the Atrium project at MOCA (Museum Of Contemporary Art), in Jacksonville, USA.

12 FEB 2022 – 26 JUN 2022

Para más información, pinche aquí

For more information, click here

 

NF/ NIEVES FERNÁNDEZ entre los 10 mejores stands de ZSONA MACO 2022

El booth ZMS20 de NF/ NIEVES FERNÁNDEZ ha sido elegido uno de los 10 mejores en la feria ZSONA MACO de 2022 por ARTnews, con especial mención a los trabajos de Moris y Tamara Arroyo.

Para leer la noticia completa, pinche aquí. Para conocer los detalles de las obras que presentamos, pinche aquí.

The booth ZMS20 by NF/ NIEVES FERNÁNDEZ has been chosen one of the 10 best stands at ZSONA MACO art fair in 2022 by ARTnews, with special mention to the works by Moris and Tamara Arroyo.

To read the full news, click here. To know the details of the works that we present, click here.

CHIHARU SHIOTA. IMPERFECT GAME.

INAUGURACIÓN 17/FEB

Las cartas de una baraja solo son identificables por un lado. Los jugadores, por su parte, solo conocen sus propias cartas y no tienen acceso a todas las probabilidades. En la teoría de juegos se denominan juegos de “información imperfecta”, en oposición a los que no tienen ninguna información oculta y se basan en estrategias.

En la vida tomamos decisiones basándonos en esa misma información imperfecta. No podemos ver dentro de la cabeza de las personas, ni siquiera podemos entender claramente nuestro propio pensamiento. Nuestro camino está cambiando constantemente y debemos reaccionar frente a estos cambios.

Puede que no haya victoria al final, pero las pérdidas siempre pueden ser enormes. Así que algunos de nosotros irónica y ansiosamente nos apoyamos en cartas de todos tipos para revelar nuestro destino desconocido. Y aunque nunca podremos saber cuál será nuestro destino, y mucho menos influir en él, sí que podemos tomarlo a la ligera e intentar disfrutar del juego.

OPENING 17/FEB

Cards are only identifiable from one side. The players only know their own cards and do not have access to all probabilities. In game theory they are characterized as games of “imperfect information” opposed to the ones which have no hidden information and are based on strategies.

In life we make all our decisions based on imperfect information. We cannot see inside peoples’ heads, we cannot even understand our own thinking clearly. Constantly our path is changing, and we must react to it.

There is no win in the end, but the losses can be huge. So some of us ironically and anxiously refer to cards of all things to reveal our unknown destiny to us. But we can never know what our fate will be, much less influence it. We can only take it lightly and try to enjoy the game.

 

zonaMACO 2022 | Stand ZMS20

Para visualizar el preview de zonaMACO 2022, pinche aquí.

 

To check out zonaMACO 2020 preview, click here.

 

Imagen | Image: Moris, ‘Todo hombre’, 2021. Metal, madera, cuero, collage, transfer y hormigón sobre tela [Metal, wood, leather, collage, transfer and cement on canvas]. 150 x 200 cm.

Jordi Teixidor en el IVAM, Valencia

Jordi Teixidor presenta la exposición individual ‘Final de partida’, comisariada por Joan Ramon Escrivà, en el Institut Valencià d’Art Modern (IVAM) en Valencia

Jordi Teixidor presents the solo exhibition ‘Endgame’, curated by Joan Ramon Escrivà, at the Institut Valencià d’Art Modern (IVAM) in Valencia.

03 FEB – 01 SEP 2019

Para más información, pinche aquí

For more information, click here

(Imagen / Image: Jordi Teixidor, ‘Fin de partie. La Rivière’, 2002-2020)

 

‘La exposición Final de partida, dedicada a Jordi Teixidor (València 1941), está concebida como una exploración de la gramática pictórica desarrollada por este artista en el terreno de la abstracción, durante más de seis décadas. La muestra incorpora obras realizadas desde sus inicios como pintor, vinculado a los grupos de vanguardia Nueva Generación y Antes del Arte, así como una cuidada selección de pinturas de las series más significativas de su larga trayectoria, en diálogo con las obras pertenecientes a la colección del IVAM.

En este sentido, la exposición presta una especial atención a la producción más reciente e inédita de Teixidor, y rastrea, a través de la inclusión de obras de Barnett Newman, Ad Reinhardt o Juan van der Hamen, algunas de las fuentes que han inspirado sus investigaciones en el campo de la pintura abstracta.

Final de partida se completa con una serie de materiales procesuales escasamente conocidos, procedentes del archivo del artista: cuadernos de notas y dibujos, polaroids, o esquemas y organigramas que dan fe de los complejos procedimientos ideados por Teixidor para llevar a cabo su pintura y sus diversas exposiciones a lo largo del tiempo. La obra de Teixidor indaga de manera obsesiva en la fisicidad misma de la pintura, en la investigación del espacio y en la tensión vibrante entre la geometría y el gesto.’

‘The core idea behind Endgame is to survey the painterly grammar of Jordi Teixidor (Valencia 1941) in the field of abstraction over the course of the last six decades. The show includes early works from his beginnings as a painter within the orbit of the avant-garde art groups Nueva Generación and Antes del Arte, as well as a select number of paintings from the most notable series in his longstanding career set in dialogue with works from the IVAM collection.

In this regard, the exhibition pays special attention to Teixidor’s more recent and previously unseen output while also tracing some of the sources of inspiration behind his experimentation in the field of abstract painting through the inclusion of works by Barnett Newman, Ad Reinhardt or Juan van der Hamen.

Endgame is rounded off with a series of little-known working material from the artist’s personal archive: notepads and sketch books, polaroids, plans and charts evincing the complex methods employed by Teixidor to carry out his paintings and the numerous exhibitions of his work over the years. Teixidor obsessively explores the very physicity of painting itself, the limits of space and the vibrant tension between geometry and gesturality.’

¡Bienvenida, Clara Sánchez Sala! | Welcome, Clara Sánchez Sala!

Es un inmenso placer para nosotros anunciar la incorporación de Clara Sánchez Sala al grupo de artistas representados por NF/ NIEVES FERNÁNDEZ.

El trabajo de Clara se compone por indicios que apuntan al efecto heurístico de la distancia. La artista coloca así al espectador en la situación del arqueólogo, viendo las piezas como acertijos que no puede identificar directamente. Clara Sánchez Sala usa regularmente este proceso de distanciamiento para cuestionar lo que se ve y lo que se conoce, y así subrayar la idea de impermanencia e incompletitud.

Para conocer más sobre su producción y proyectos anteriores, pincha aquí.

It is with immense joy we announce the inclusion of Clara Sánchez Sala to the group of artists represented by NF/ NIEVES FERNÁNDEZ.

The works by Clara are composed by indications that point to the heuristic effect of distance. The artist thus places the viewer in the archaeologist’s situation, seeing the pieces as riddles that she cannot directly identify. Clara Sánchez Sala regularly uses this distancing process to question what is seen and what is known, and thus underline the idea of impermanence and incompleteness.

To learn more about her production and previous projects, click here.

 

FRITZIA IRIZAR EN CASA DE MÉXICO, MADRID

Fritzia Irízar participa en la exposición ‘Raíz y Rizoma. México en la Colección Otazu’, comisariada por Sofía Mariscal, en Casa de México en Madrid.

En palabras de la comisaria, ‘esta muestra esboza una reflexión desde los procesos del arte contemporáneo — abrevando también de la geografía humana — sobre la construcción social, política y cultural de la memoria, y analiza el nexo que mantiene con el espacio / territorio — en este caso México.’

Desde el 20 de enero hasta el 27 de marzo de 2022.

– 

Fritzia Irízar participates in the exhibition ‘Raíz y Rizoma. México en la Colección Otazu’, curated by Sofía Mariscal, at Casa de México in Madrid.

In the words of the curator, ‘this exhibition outlines a reflection from the processes of contemporary art — also drawing on human geography — on the social, political and cultural construction of memory, and analyzes the link it maintains with space / territory — in this case Mexico.’

From January 20 until March 27, 2022.

 

Image: Fritiza Irízar, ‘Sin título [Proyecto Cuatro Espejos Escudo]’, 2020. Inkjet print on paper.

FELICES FIESTAS | HAPPY HOLIDAYS

La galería permanecerá cerrada entre los días 30/12 y 09/01.

Os esperamos el día 10/01 con la exposición EDUARDO CHILLIDA. HOMENAJE A PILI Y A EDUARDO | NF/ 45 AÑOS.

 

The gallery will be closed between Dec. 30 and Jan. 09.

We will be back on Jan. 10 with the exhibition by EDUARDO CHILLIDA. A TRIBUTE TO PILI AND EDUARDO | NF/ 45 anniversary.

EDUARDO CHILLIDA. HOMENAJE A PILI Y A EDUARDO | NF/ 45 años

 

INAUGURACIÓN 16/dic. | Más información aquí.

OPENING: 16/dec. Further information here.

CAMPING presenta ‘(Sin título) cuerpo sobre espacio’, de Isabela Rossi

PARA RESERVAR UNA PLAZA, PINCHA AQUÍ.

 

(Sin título) cuerpo sobre espacio es un site-specific de danza contemporánea creado e interpretado por Isabela Rossi. En este solo, la bailarina utiliza maneras no tan convencionales para estudiar, conocer y habitar el espacio presente con una única herramienta: su propio cuerpo.

Un cuerpo que crea nuevos espacios, que construye espacios. Un cuerpo transformando el espacio, un espacio que transforma un cuerpo. ¿Que me llevo y que dejo en un espacio? ¿El tiempo es el mismo en cada lugar; en cada experiencia; en el olvido; en la contemplacion? ¿El tiempo se puede medir?…

 

Isabela Rossi, coreógrafa y performer brasileña afincada en Madrid. Graduada en danza contemporánea en el RCPD Mariemma en 2016, ha trabajado con coreógrafas como, Aiala Etchegaray, David Vilarinyo, Lucía Marote, Poliana Lima, Candelaria Antelo y Natalia Fernandes, recibiendo el premio AISGE de bailarina sobresaliente en la pieza LINGUA. Como coreógrafa sigue trabajando en el solo (Sin título) cuerpo sobre espacio y (Sin título) cuerpo agrimensor, propuesta que fue seleccionada para participar en el proyecto “Solos en Pradillo” (2019), 33º Certamen Coreográfico de Madrid, Surge Madrid 2020 y en 2021 dentro de las actividades transversas iberoamericanas. Cocreadora al lado de Miguel Glez. fue PROCESO DE ACOMODACIÓN, finalista y premiada en el 34 Certamen Coreográfico de Madrid. Actualmente, sigue trabajando al lado de Miguel Glez. como coreógrafos invitados en la Compañía Residente del Centro Coreográfico de La Gomera, en la pieza Lo que percibes.

‘(Sin título) cuerpo sobre espacio’ es la sexta acción de CAMPING, una iniciativa que abre el espacio de la galería NF/ NIEVES FERNANDEZ a diversos actores culturales, con el fin de que puedan desarrollar y exhibir sus proyectos y creaciones libremente. Tomando como soporte de sus acciones el espacio expositivo, los diversos actores desplegarán sus proyectos temporales interactuando con la exposición instalada en ese momento en la galería.

CAMPING es un proyecto de Nerea e Idoia Fernández directoras de NF/NIEVES FERNANDEZ y de Blanca Cortés, abogada especializada en propiedad intelectual.

 

FOR RESERVATIONS, CLICK HERE.

 

(Sin título) cuerpo sobre espacio is a contemporary dance site-specific created and performed by Isabela Rossi. In this solo, the dancer uses not so conventional ways to study, know and inhabit the present space with a single tool: her own body.

A body that creates new spaces, that builds spaces. A body transforming space, a space that transforms a body. What do I take with me and what do I leave in a space? Is the time the same in each place; in each experience; in oblivion; in contemplation? Can time be measured?…

 

Isabela Rossi is a Brazilian choreographer and performer based in Madrid. Graduated in contemporary dance from RCPD Mariemma in 2016, she has worked as a dancer with different choreographers such as, Aiala Etchegaray, David Vilarinyo, Lucía Marote, Poliana Lima, Candelaria Antelo and Natalia Fernandes, receiving the AISGE award for outstanding dancer in the ‘LINGUA’ piece. As a choreographer, she continues to work on the solo ‘(Sin título) cuerpo sobre espacio’ and ‘(Sin título) cuerpo agrimensor’, a proposal that was selected to participate in the project ‘Solos en Pradillo’ (2019), the 33rd Choreographic Contest of Madrid, Madrid Surge 2020 and in 2021 within the Ibero-American cross-cutting activities. Co-creator alongside Miguel Glez. for ‘PROCESO DE ACOMODACIÓN’, finalist and awarded at the 34 Certamen Coreográfico de Madrid. Currently, she continues to work alongside Miguel Glez. as guest choreographers in the Resident Company of the Centro Coreográfico de La Gomera, in the piece ‘Lo que percibes’.

‘(Sin título) cuerpo sobre espacio’ is CAMPING‘s sixth action, an initiative that will open NF/ NIEVES FERNANDEZ’ gallery space to various cultural actors, so that they can freely develop and exhibit their projects and creations. Taking the exhibition space as a support for their actions, the various actors will display their temporary projects interacting with the exhibition installed at that time in the gallery.

CAMPING is a project conceived by Nerea and Idoia Fernández, directors of NF/ NIEVES FERNANDEZ and Blanca Cortés, lawyer specialized in intellectual property.