Menu

Menu Pie on header

mequedoencasa | stayathome (Capítulo 2 | Chapter 2)

ENTREVISTAS | INTERVIEWS:

Chiharu Shiota para Brilliant Ideas, Bloomberg

 

TEXTOS Y CATÁLOGOS | TEXTS AND CATALOGUES:

Cotter, Holland, "Anxiety on the Fault Lie: Taking the Cute Out of Japan," The New York Times, March 18, 2011. (web)

Doponchelle, Valérie, "Les robes fantômes de Chiharu Shiota," Le Figaro, May 9, 2012. (web)

Crow, Kelly, “In Washington, 300 Shoes Tied to Memories,” The Wall Street Journal, August 15, 2014. (web)

Giuliano, Marco, “Interview: Chiharu Shiota,” Impakter, July 28, 2014. (web)

Torrado, Damaris, “La artista japonesa Chiharu Shiota muestra en Lleida su vision del universo,” El Confidencial, October 7, 2015. (web)

Sánchez, Raquel Marín, “Chiharu Shiota. En recuerdo de la memoria,“ Wall Street International, April 30, 2016. (web)

Sigglekow, Zara, “Chiharu Shiota in Conversation,” Ocula, October 2016. (web)

Donoghue, Katy, “SCAD’s deFine Art with Carlos Cruz-Diez, Hank Willis Thomas, Chiharu Shiota, and more,” whitewall, March 17, 2017. (web)

Azzarello, Nina, “Chiharu Shiota fabricate a woven wilderness at SCAD museum of art,” designboom, March 17, 2017. (web)

Corboy, Peter, “weaving new worlds: designboom speaks to chiharu shiota”, Designboom, July 16, 2017. (web)

Bucknell, Alice, “Artist Chiharu Shiota spins a ghostly yarn inside a Yorkshire chapel,” The Spaces, March 28, 2018. (web)

Ure-Smith, Jane, “Chiharu Shiota’s high-wire act at Yorkshire Sculpture Park,” Financial Times, May 18, 2018. (web)

Azzarello, Nina, “web of wool emerges from this sculptural steel piano at yorkshire sculpture park chapel,” designboom, May 20, 2018. (web)

Parsons, Elly, “Chiharu Shiota weaves past, present and future at an 18th century Yorkshire chapel,” Wallpaper*, June, 12, 2018. (web)

Cox, Will, “Chiharu Shiota Is Filling the Gallery With Wool,” Broadsheet, August 14, 2018. (web)

Dow, Steve, “Tangle of Memories,” Art Guide Australia, August 23, 2018. (web)

Richards, Stephanie, “These are the projects that curators hope for and artists dream about,” In Daily, August 24, 2018. (web)

Neylon, Johan, “Chiharu Shiota’s breaking point,” The Adelaide Review, October 10, 2018. (web)

Arguile, Katherine, “The threads that bind us: exhibitions to get lost in,” In Daily, October 19, 2018. (web)

Lucie-Smith, Edward, “Chiharu Shiota: Immersive Elegant Scarlet Threads,” Artlyst, December 4, 2018. (web)

Galea, Anna Marie, “Giving public spaces new meaning,” Times Malta, December 30, 2018. (web)

Andrews, Zach, “chiharu shiota weaves webs around two seated performers, 100 years after WWI,” designboom, Febuary 10, 2019. (web)

Riethmüller, Christian, “Den Faden aufgenommen,” Frankfurter Allgemeine Zeitung, April 2, 2019. (web)

Bogdan, Ana, “Chiharu Shiota: “The Fear is Necessary,” The Talks, April 3, 2019. (web)

Takac, Balasz, “Experience Shiota Chiharu’s Soul Trembling at Mori Art Museum,” Widewalls, July 17, 2019. (web)

Reyes, Alma, “Blood and Cosmos. Weaving through Chiharu Shiota’s trembling soul,” Wall Street International, October 16, 2019. (web)

Hideko, Kawachi, “Chiharu Shiota, Red Threads of the Soul,” Pen Magazine International, Feb 2, 2020. (web)

 

DOSSIER:

Chiharu Shiota ES

Chiharu Shiota EN

Capítulo 1 | Chapter 1: JORDI TEIXIDOR

ENTREVISTAS | INTERVIEWS:

Jordi Teixidor para Hoyesarte

Jordi Teixidor para Processus Creatius

 

TEXTOS Y CATÁLOGOS | TEXTS AND CATALOGUES:

Atracción y renuncia en Jordi Teixidor por Miguel Molins ES-EN

Diario rayado por Miguel Molins ES-EN

El lugar de la ausencia por Marilyn Zeitlin ES-EN

Geometría musical por Elvira Maluquer ES-EN

Jordi Teixidor. Ejercicios de atención por Amador Vega ES-EN

Un artista en el Caballo de Troya. Conversación entre Jordi Teixidor y Chantal Maillard ES

 

PROYECTOS SIN FIN:

Jordi Teixidor, en el espíritu de este proyecto, nos desvela un conjunto de propuestas de obras cuyas ideas las ha trabajado a lo largo de algunos años, pero que, por diferentes circunstancias, todavía no han llegado a realizarse. Y, en un generoso gesto, nos ha compartido sus bocetos. Para acercarnos a esta propuesta, Teixidor presenta una cita del poeta Antonio Gamoneda: No suceden por a una voluntad ni a un proyecto sino por el poder liberador y subversivo de las palabras para deshacer el significado establecido. Olvidemos los significados.

Jordi Teixidor, in the spirit of this project, reveals us a set of project proposals whose ideas he has worked on for some years, but which, for different circumstances, have not yet been realized. And, in a generous gesture, he shares his sketches with us. To approach this proposal, Teixidor presents a quote from the poet Antonio Gamoneda: Things do not happen because of a will or a project, but because of the liberating and subversive power of words to undo the established meaning. Let's forget the meanings.

Descargar proyectos | Download projects

 

DOSSIER:

Jordi Teixidor ES

Jordi Teixidor EN

mequedoencasa | stayathome

Nos sumamos a #mequedoencasa y compartiremos diversos contenidos por aquí, gracias a nuestros maravillosos artistas que en sus condiciones actuales, nos ofrecen visitas a sus estudios, catálogos de sus exposiciones, sus playlists favoritas o los libros que les han inspirado siempre. Porque nada nos quitará la ilusión de seguir, y porque como bien dijo Louise Bourgeois “el arte es una garantía de cordura”.

El contenido estará disponible tanto aquí, como en Instagram y en Facebook, en el feed y en los stories. Estamos cerrados temporalmente, pero mentalmente más abiertos que nunca.

 

We’re joining #stayathome and we’ll be sharing diverse contents through here and via our mailing, thanks to our wonderful artists which, within their current constraints, will offer us online studio visits, catalogues from their exhibitions, their favorite playlists or books that have always inspired them. We’re doing all this because nothing will take away our joy to carry on and, as Louise Bourgeois said, ‘art is a guaranty of sanity’.

This special content will be also available both here and in Instagram and Facebook, in our feed and stories. We’re temporarily closed, but mentally more open than ever.

Cierre temporal

En cumplimiento a las medidas sanitarias adoptadas por las autoridades competentes del Gobierno de España y de la Comunidad de Madrid para el control de la transmisión del COVID-19 (coronavirus), NF/NIEVES FERNÁNDEZ permanecerá cerrada al público hasta nuevo aviso, atendiendo solamente previa cita.

Podéis seguir disfrutando de los contenidos de nuestros artistas y de la actual exposición Arnulf Rainer. Visages a través de nuestra web y redes sociales. Está disponible también el dossier de la exposición online con todas las vistas de instalación y detalles de las obras. Además, podéis contactar con nosotros a través de info@nfgaleria.com.

Sentimos las molestias, agradecemos vuestra comprensión y esperamos que todo pueda resolverse con tranquilidad y en el menor tiempo posible.

 

In compliance with the sanitary measures adopted by the competent authorities of the Spanish Government and the Autonomous Community of Madrid to control the transmission of COVID-19 (coronavirus), NF / NIEVES FERNÁNDEZ will remain closed to the public until further notice, attending only under appointment.

You can keep up with the contents of our artists and the current exhibition Arnulf Rainer. Visages through our website and social media. The exhibition dossier is also available online with all the installation views and details of the artworks. Also, you can contact us via info@nfgaleria.com.

We apologize for the inconvenience and appreciate your understanding. We hope that everything can be solved with ease and in the shortest time possible.

Moris y Tamara Arroyo en El Cultural de ARCO 2020

Moris y Tamara Arroyo figuran en la reseña de Luisa Espino para El Cultural, edición de ARCOmadrid 2020.

Para ver el artículo completo, pinche aquí.

 

Moris and Tamara Arroyo featured in Luisa Espino's review for ARCOmadrid 2020 in El Cultural.

To check the full article, click here.

Desayuno en la galería - 28 FEB, de 10 a 12.00h

Tamara Arroyo en "Postcrisis", en el Centro Cultural Conde Duque

Tamara Arroyo participa en la exposición colectiva "Postcrisis", en el Centro Cultural Conde Duque de Madrid.

Tamara Arroyo participates in the group exhibition 'Postcrisis', at the Centro Cultural Conde Duque in Madrid.

14 FEB - 29 MAR 2020

Para más información, pinche aquí

For more information, click here

ARCOmadrid 2020

 

Para visualizar el preview de la feria, pinche aquí.

 

To check out the fair's preview, click here.

 

 

 

ALEXEJ MESCHTSCHANOW | ARNULF RAINER | CHIHARU SHIOTA | DANICA PHELPS | JORDI TEIXIDOR | JOSE LUIS LANDET | MAURO GIACONI | MORIS | PIPO HERNÁNDEZ RIVERO | RAFAEL GRASSI | TAMARA ARROYO

 

 

 

 

Lanzamiento de "Temporada de plomo", de Mauro Giaconi

Mauro Giaconi, junto a Dorothée Dupuis, directora editorial de Temblores, presenta el catálgo monográfico "Temporada de plomo" durante ARCOmadrid 2020 en el programa de ArtsLibris.

Mauro Giaconi, along Dorothée Dupuis, editorial director of Temblores, presents the monographic catalogue 'Temporada de plomo', during ARCOmadrid 2020 within the program of ArtsLibris.

27 FEB 2020 - 12.00h (Stand 9AL01)

Para más información, pinche aquí

For more information, click here

 

Se presentara el primer catálogo monográfico exhaustivo del artista argentino Mauro Giaconi. Este catálogo se incluye en la nueva colección de monografías de Temblores Publicaciones, el sello editorial de la revista Terremoto, y es producido con el apoyo de la galería Arróniz. La meta de dicha serie bilingüe (español-inglés) es visibilizar a artistas latinoamericanxs de mediana trayectoria, así como dar herramientas críticas acerca de su obra, a través del trabajo con autores destacados del mundo del arte parte de la red de Terremoto.

Arnulf Rainer. Visages

Con obras desde 1970 a 2002, Visages recorre el protagonismo de los rostros en la obra del Arnulf Rainer a través de tres series diferentes: los autorretratos, o Face Farces, las máscaras de los muertos, o Totenmaskes, y finalmente Schleierbilder, en los que el artista utiliza rostros que encuentra en obras clásicas de la historia del arte. 

Las tres series suponen para el artista un intento de reconstruir la pintura, como si, con el fin de existir de nuevo, el artista necesitase trabajar con imágenes pre existentes, cuestionando el origen del arte y la motivación humana para crear estas imágenes inútiles. 

Con un gran protagonismo de los Face Farces, que ilustran una persona que solo puede expresarse a través de su cuerpo, en un intento del artista por disolverse a sí mismo como gesto metafórico del olvido intencionado de lo que es el arte, esta exposición reúne una serie de obras que insisten en la idea de que el arte encuentra su origen en el artista.

Bien sea este un hombre desnudo sin ni siquiera necesidad de las herramientas clásicas para el acto del pintar, desbordado de pintura en sí mismo, bien sea su mirada y los trazos físicos que esta dibuja cubriendo de pintura imágenes pre existentes.

 

In a selection of artworks spanning from 1970 until 2002, Visages explores the prominence of faces in the works of Arnulf Rainer, through three different series: the self-portraits in Face Farces, the death masks in Totenmaskes and, finally, Schleierbilder, in which the artist uses faces found in classical pieces of Art History.

These three series assume his attempts to rebuild the field of painting as if the artist, in order to exist once again, needed to work with pre-existing images, questioning the origins of art and the human motivations to create useless imagery.

Giving great relevance to the Face Farces, which portray a person that can only express himself through his own body – in an attempt of the artist to dissolve himself in a completely intentional metaphorical gesture of oblivion of what is art –, the exhibition gathers a group of works that dwell in the idea that art finds its origins in the artist.

Whether this artist is a naked man with not even a necessity to resort the classical tools for the act of painting, flooded with painting himself, whether it is in his gaze and the physical traces the first draws, in order cover pre-existing images with paint.

Pages

Social

Languages