INTERLUDIO 3: FARDOS. PIPO HERNÁNDEZ RIVERO.

Fardos propone casi la apariencia de una sala de paquetería o de aduanas. Con envoltorios listos para embarcar, en un in-pass que parece condenarlos a un eterno estado de tránsito. Una paradoja útil si se tiene en cuenta que Interludios constituye un valioso proyecto relámpago. Pretendo un clima de intensa espera ya que Fardos reflexiona sobre el Punto muerto precisamente en el mínimo punto muerto que invita a habitar Interludios. Bultos hechos casi a la manera de balsas improvisadas. ‘Apaña con lo que tengas’ parecía promover Reinhard Mucha. Quizás yo también espero volver a poner sobre la mesa El problema del fondo y la forma en la arquitectura del barroco; o quizás solo habré tratado de que en el camión las cosas quepan, vayan y vuelvan razonablemente seguras y que en la sala, las piezas no caigan más abajo del suelo. En cualquier caso, los fardos contienen su plan, ejercitan su estática tabla de belleza. Se configuran a medio camino del kit de supervivencia, de las micro-narrativas en aprietos o de balas de Estilo a la espera del despliegue de sus variables. Sabemos que la belleza según los conservadores no solo tiene que ser darwiniana (la belleza como apariencia de los mejor adaptados), también – y por ello, en términos de la cultura del sadomasoquismo hedonista que nos asiste – debe ser gimnástica. ’Art has to fit’ podría susurrarnos ahora Roger Scruton. Si alguien quiere considerar Fardos una exposición resueltamente conservadora, adelante. Al fin y al cabo esos fardos habitarán la tercera edición de Interludios y este proyecto solo persigue conservar su breve lapso de tiempo en forma.’

Pipo Hernández Rivero

INAUGURACIÓN 09 JUN, a partir de las 12.00h

Fardos offers the appearance of almost a parcel or customs hall. With packaging ready to ship, in an in-pass that seems to condemn them to an eternal territory of transit. A useful paradox if you remember that Interludios is a valuable flash project. I pretend a climate of intense waiting as Fardos [bundles] reflects on the Deadlock, in the minimum deadlock that invites us to inhabit Interludios. Bulks made almost in the manner of makeshift rafts. ‘Rig with whatever you have’ seemed to promote Reinhard Mucha. Perhaps I too hope to put back on the table The problem of the background and the form in the architecture of Baroque. Maybe I have just tried to make sure that things fit in the truck, come and go reasonably safely and that in the room the pieces do not fall below the ground. In any case, the bundles exercise their beauty table, they contain their plan. They are configured halfway through the survival kit, the micro-narratives in distress or the bullets of Style awaiting the deployment of their variables. We know that beauty according to conservatives not only has to be Darwinian (beauty as the appearance of the best adapted), but also – and therefore, in terms of the culture of hedonistic masochism that assists us – it should be gymnastic. ‘Art has to fit’ Roger Scruton could whisper to us now. If anyone wants to consider Fardos a resolutely conservative exhibition, go ahead. After all, Fardos inhabits the third edition of Interludios and the later only seeks to keep its brief span of time in shape.’

Pipo Hernández Rivero

OPENING JUN 09, starting at noon.

Ângela Ferreira en HANGAR, Lisboa

Ângela Ferreira presenta la exposición individual “A Spontaneous Tour of Some Monuments of African Architecture”, comisariada por Bruno Leitão, en HANGAR, Lisboa. Inauguración: 02 JUN de 16 a 21.00h

Con obras nuevas, la exposición cuestiona las posibilidades en la concepción de una arquitectura panafricana a través de un lenguaje híbrido impregnado tanto de la arquitectura tradicional africana, como de la colonial modernista.

Para más información, pincha aquí.

 

Ângela Ferreira presents the solo exhibition ‘A Spontaneous Tour of Some Monuments of African Architecture’, curated by Bruno Leitão, at HANGAR, Lisbon. Opening: JUN 02, from 4 to 9 pm

With new works, the exhibition questions the possibilities in the conception of a pan-African architecture through a hybrid language impregnated with both traditional African architecture and modernist colonial architecture.

For more information, click here.

Ângela Ferreira en la Fundación Gulbenkian, Lisboa

Ângela Ferreira participa de la exposición “Tudo o que eu quero. Artistas Portuguesas de 1900 a 2020”, comisariada por Helena de Freitas y Bruno Marchand, en el Museu Calouste Gulbenkian – Galeria de Exposições Temporárias, Lisboa.

Para más información, pincha aquí.

 

Ângela Ferreira participates in the exhibition ‘All I want. Portuguese Women Artists from 1900 to 2020’, curated by Helena de Freitas y Bruno Marchand, at the Museu Calouste Gulbenkian – Galeria de Exposições Temporárias, Lisbon.

For more information, click here.

 

02 JUN – 23 AGO 2021

Ângela Ferreira en el Museu Nogueira da Silva y Galeria do Paço UMINHO, Braga

Ângela Ferreira participa de la exposición “O Silêncio da Terra: visualidades (pós)coloniais intercetadas pelo Arquivo Diamang”, comisariada por Duarte Belo, Patrícia Leal, Fátima Moura Ferreira y Miguel Bandeira Duarte, en el Museu Nogueira da Silva y la Galeria do Paço UMINHO, Braga.

Para más información, pincha aquí.

 

Ângela Ferreira participates in the exhibition ‘O Silêncio da Terra: visualidades (pós)coloniais intercetadas pelo Arquivo Diamang’, curated by Duarte Belo, Patrícia Leal, Fátima Moura Ferreira and Miguel Bandeira Duarte, at the Museu Nogueira da Silva and Galeria do Paço UMINHO, Braga.

For more information, click here.

 

Galeria do Paço: 30 ABR – 30 JUN 2021

Museu Nogueira da Silva: 30 ABR – 11 SEP 2021

Ângela Ferreira en el Middelheim Museum, Amberes

Ângela Ferreira participa de la exposición “Congoville. Contemporary artists tracing colonial tracks.”, comisariada por Sandrine Colard, en el Middelheim Museum, Amberes.

Para más información, pincha aquí.

 

Ângela Ferreira participates in the exhibition ‘Congoville. Contemporary artists tracing colonial tracks.’, curated by Sandrine Colard, at the Middelheim Museum, Antwerp.

For more information, click here.

 

29 MAY – 03 OCT 2021

El Atajo, de José Luis Landet, en Página|12

Para leer la noticia completa, pinche aquí.

To read the full article in Spanish, click here.

Eudaimonia, de Tamara Arroyo, en El Cultural

Para leer la noticia completa, pinche aquí.

To read the full article in Spanish, click here.

‘NUNCA NADA PARECIDO’ EN PLATAFORMA PAC

Para leer la noticia completa, pinche aquí.

To read the full article in Spanish, click here.

ENTREVISTA A NEREA FERNÁNDEZ EN TIME OUT MADRID

Nerea Fernández, codirectora de NF/ NIEVES FERNÁNDEZ, ha dado una entrevista a Time Out Madrid.

Puedes leer la entrevista completa aquí.

 

Nerea Fernández, co-director of NF/ NIEVES FERNÁNDEZ, has been interviewed by Time Out Madrid.

You can read the full interview in Spanish here.

FINDE DE ARTE EN EL BARRIO

Este sábado (13/03), las galerías del barrio Almagro lanzamos una iniciativa conjunta para invitaros a disfrutar de una programación artística variada y de calidad a pocos metros de distancia.

Entre las 6 galerías se podrán conocer los excelentes trabajos de diversos artistas y aprovechar para pasar un sábado cultural.

NF/ NIEVES FERNÁNDEZ Nunca nada parecido. Ángela Cuadra y Laura F. Gibellini

Galería Cayón David Magán. Hard-Line | David Magán. Light Object

Galería Daniel Cuevas Nosotros estamos bien. Espero que vosotros también. Miguel Aguirre

Galería Freijo Metáforas Latinoamericanas [dos]. | LZ46: Lo personal es político, arte hecho por mujeres latinoamericanas.

Galería Javier Lopez & Fer Frances – LXS ANGELINXS – | (The Playground): FELIPE PANTONE: VELADURA DIGITAL

Galería Marlborough Donde el camino se hace línea. Pablo Armesto

 

 

This Saturday (13 March), the Almagro galleries launch a joint initiative to invite you to enjoy a high-quality varied artistic program only a few meters away.

Among the 6 galleries you can see the excellent works of various artists and take the opportunity to spend a cultural Saturday.

NF/ NIEVES FERNÁNDEZ Nunca nada parecido. Ángela Cuadra y Laura F. Gibellini

Galería Cayón David Magán. Hard-Line | David Magán. Light Object

Galería Daniel Cuevas Nosotros estamos bien. Espero que vosotros también. Miguel Aguirre

Galería Freijo Metáforas Latinoamericanas [dos]. | LZ46: Lo personal es político, arte hecho por mujeres latinoamericanas.

Galería Javier Lopez & Fer Frances – LXS ANGELINXS – | (The Playground): FELIPE PANTONE: VELADURA DIGITAL

Galería Marlborough Donde el camino se hace línea. Pablo Armesto